IN another podcast for i Report‘s series on voyeurs and exhibitionists, film professor Rolando Tolentino reads an updated excerpt of his essay Kris Aquino at ang Politika ng Showbiz at ang Showbiz ng Politika. As he is currently based in Singapore, the podcast was recorded using Skype.

Read or listen to Tolentino’s podcast:

Language: Filipino
Length: 00:08:18
File size: 7.6 MB

3 Responses to Kris Aquino and the politics of showbiz



October 9th, 2006 at 11:21 pm

Dang! If I were dictator, I would limit the use of Tagalog in a classroom purely as an elective course for the arts and culture; very much like other dialects in the Philippines. (I didn’t bother listening or reading this article.)
English would be the official language of the country along with Spanish. Why, when and how did Tagalog (Filipino) become the national language of the Philippines is something that doesn’t make sense. This language is not global and does nothing but limit the common Filipino’s international potential. Who ever thought of making Tagalog the national language is one selfish and stupid person who did not have the foresight. (Why wasn’t Ilocano, Capampangan, Cebuano or Sangil chosen as the national language?)

It also irritates the hell out of me when I see or hear Kris Aquino and other celebrities mixing Tagalog and English, especially in film scripts. Either talk in pure English or purong Tagalog.

Tagalog was/is a waste of money as the country’s official language.



October 10th, 2006 at 3:18 am

Brilliant Rye, thank you for sounding the alarm being the only race of people that exhibit such disdain and lack of appreciation towards his own native dialect. All the people around the world show us some respect please because we abhor anything that represents our culture we really love anything foreign. We’re like prostitutes we will do anything to have that precious dollars or Euros of yours. Viva modern Philippines!



October 10th, 2006 at 10:11 am


why was tagalog chosen to be the lingua franca of our country (out of the several hundred languages from the several hundred cultures comprising our country)?

perhaps because it was the indigenous language common to those in the rarefied corridors of power and influence back then — and even then, it was still spanish among the peers (as english is now).

i mean, if the post-Spanish colonial government was flooded with those speaking kankana-ey, wouldn’t it make sense that we’d all be speaking kankana-ey? that if it was kinaray-a that was the language of those in power then, instead of taglish we’d have kinarayglish?

moot point, though, i should think. for all its faults (and many they are), filipino is our lingua franca. love it, hate it, condemn it as parochial, or praise it as patriotic, it serves its purpose as a medium of communication among filipinos of this day and age.

still, agreed, taglish is irritating — as is bad grammar, wrong spelling, poor form and style… heck, in any language. i am disgusted with taglish almost at par with my disgust there with “andi2 n me, asan u” textese. (believe you me, quite lately i’ve seen high school students’ papers written in that horrible, horrible format.)

no mattter. this thread is supposed to be about voyeurs in general, and kris aquino in particular. (okay, so i find both distateful, but what the hey?)

Comment Form